Πέμπτη 9 Μαρτίου 2017

Ἔντγκαρ Ἄλλαν Πόε «ΕΛΝΤΟΡΑΝΤΟ»

EDGAR ALLAN POE (H.Π.Α 1809-1849)
«ELDORADO»

Στολισμένος γιορτινά,
ὁ γενναῖος ἱππότης ξεκινᾶ,
μὲ το φῶς τῆς μέρας, τὴ νυχτιὰ τὴ μαύρη
καὶ ταξίδευε καιρό,
μὲ τραγούδι χαρωπό,
τὸ Ἐλντοράντο, ψάχνoντας γιὰ νἄβρει.
Μὰ σὰν ἔφυγεν ἡ νιότη,
τ’ ἀντρειωμένου μας ἱππότη,
ὅλ’ ἀρχίζει στὴν καρδιὰ
ν’ ἀργοπέφτει τὸ σκοτάδι,
καθὼς οὔτ’ ἕνα σημάδι
τοῦ Ἐλντοράντο δὲ φαινόταν πιά.
Κι ὡς ἀπόκανε στερνὰ
κουρασμένος νὰ γυρνᾶ,
διαβατάρικη ξωθιὰ συντυχαίνει τώρα –
«Σκιά», τῆς λέει, «ἐσὺ
ξέρεις τάχα ποῦ μπορεῖ
ναν’ ἐκείνη τοῦ Ἐλντοράντο ἡ χώρα ;»
«Κεῖθε, πέρ’ ἀπ’ τὸ Φεγγάρι,
τολμηρέ μου καβαλλάρη,
κάτω στὴν κοιλάδα τῆς Σκιᾶς
τ’ ἄλογο ἄσε νὰ καλπάζει»
ἡ ξωθιὰ φωνάζει,
«τὸ Ἐλντοράντο σὰν ζητᾶς !»

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΚΩΣΤΑΣ ΖΕΜΠΗΣ



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου